Por: Brenda Maurer
Recientemente acudimos al municipio de Mezquital para acercar el trabajo que realizamos, para ello nos acompañó el maestro Honorio Mendía quien hizo una traducción muy precisa en Tepehuano, de la sesión que realizamos; entonces derivado de la importancia que tiene para nosotros acercarnos a la comunidad indígena, le pedimos al maestro que nos ayudara con la traducción de la Ley y otros materiales, expuso la comisionada presidenta del Instituto Duranguense de Acceso a la Información Pública (IDAIP), Alma Cristina López de la Torre.
Él pertenece a una asociación y a través de ella nos hará este trabajo, de tal manera que no será muy oneroso para el IDAIP. “En esa asociación nos estarán haciendo las traducciones; nosotros estamos colaborando con ellos y vamos bien. Otro tema que estamos trabajando son las publicaciones en braille porque buscamos hacer más impresiones ya que si bien ya tenemos la Ley de Trasparencia en ese tipo de escritura, nos falta la Ley de Protección de Datos Personales, solicitudes de información, Ley de archivos, entre otros”.
La Comisionada destacó que la meta es llegar a todos los sectores posibles para promover el cumplimiento de las obligaciones. Podemos decir que en el caso del Mezquital hay avances porque este municipio estaba reprobado; luego de que tuvimos un acercamiento, el Alcalde puso a trabajar a su equipo y salió de la calificación reprobatoria.
La idea es que todo los sujetos obligados cumplan con la trasparecía, entonces por eso es que uno de los principales retos que tenemos en el IDAIP es llegar a todo el estado para que nadie tenga pretexto para o cumplir con la transparencia.
Por último Alma Cristina López, apuntó que de igual manera se trabaja para que los sujetos obligados puedan cumplir con la Ley General de Archivos, porque los estados tienen que implementar esta Ley para lo cual, además de recursos humanos se necesita recursos materiales, así que paso a paso vamos a ir avanzado.