IA vs actores de doblaje mexicanos, la industria ha cambiado
12/06/2025 - Hace 12 meses en MéxicoIA vs actores de doblaje mexicanos, la industria ha cambiado
El 12 de junio se celebra el día mundial del doblaje, una industria en la que México se destaca como líder en Latinoamérica. Sin embargo, la inteligencia artificial (IA) surge como un nuevo desafío para este sector consolidado.
A casi 90 años del estreno de 'Blancanieves y los siete enanos', la primera película de Disney doblada al español, la IA plantea tanto retos como oportunidades.
La dualidad de la Inteligencia Artificial
Humberto Vélez, un reconocido actor de doblaje mexicano, considera que la IA puede ser tanto un adversario como un aliado, dependiendo de las intenciones de su uso. Vélez, quien ha dado voz a personajes icónicos como Homero Simpson y Al Pacino, no teme por su futuro laboral debido a que cuenta con el respaldo de empresas que buscan complementar su trabajo con IA en lugar de sustituirlo.
Un aliado en la industria
En México, la IA es vista más como una herramienta que como un enemigo. La industria del doblaje mexicana teme la posibilidad de clonar voces y el uso desregulado de la tecnología.
A pesar de estos temores, la Asociación Nacional de Profesionales del Doblaje (Anprod) promueve un uso ético de la IA, asegurando que complemente el trabajo humano.
Un mercado inconmensurable
Andrea Bilbatúa, vicepresidenta de Anprod, destaca que la creatividad y autenticidad del doblaje humano son insustituibles. México controla el 60% del mercado de doblaje en español, y en la última década, solo en la Ciudad de México, se han doblado aproximadamente 30,000 piezas audiovisuales.
Esta preferencia por el contenido doblado fortalece la industria, que se apoya en una amplia base de actores y en el uso del español neutro.
En conclusión, la IA representa un nuevo capítulo para el doblaje mexicano, donde la colaboración entre tecnología y talento humano puede llevar a nuevas oportunidades de crecimiento.
También te puede interesar:




